〜にかかっては / 〜にかかったら / 〜にかかると / 〜にかかれば
N1
意思
🇨🇳 中文
- 如果交给…的话
🇯🇵 日文
- 〜が扱うと、全く違う結果になる
- 〜の影響力が強く、一般的な見込みとは全く違う結果になることを表す。
🇬🇧 英文
接续
- N + にかかっては / 〜にかかったら / 〜にかかると / 〜かかれば
备注
例句
ただの野菜炒めでも、三つレストランのシェフの手 にかかっては 、豪華な料理に見えてしまう。
→ 即使是简单的炒菜,如果经过三星级餐厅厨师的手也能成为豪华的料理。
営業のプロである彼 にかかると 、どんな商品でも売れてしまうそうだ。
→ 如果交给销售专家的他,据说任何产品都会卖完。
どんなに汚い部屋でも、掃除のプロ にかかれば 、あっという間にきれいになる。
→ 无论多乱的房间,如果交给专业清洁人员,很快就会变干净。
僕の手 にかかれば 、こんなの5分で終わるよ。
→ 如果经过我的手,这样的用5分钟就做好了。