【N1文法】〜ごとき / ごとく / ごとし

文型:〜ごとき / ごとく / ごとし

意思

日文:

〜ように

英文:

like

中文:

像〜一样 / 如〜 / 就好像〜

接续

  • V(辞書形/タ形) + かのごとき + N
  • V(辞書形/タ形) + かのごとき(文中)
  • V(辞書形/タ形) + かのごとし(文末)
  • Nの + ごとき + N
  • Nの + ごとく(文中)
  • Nの + ごとし(文末)

解释

书面用语,较文言。

「ごとき」连接人称名词时,表示轻视对方。用于自己时,表示谦逊。

例句

光陰矢の 如し

光阴似箭

メロスは疾風の 如く 形場にと突入した。

梅洛斯犹如疾风般冲进了擂台。

私がこの子に「幸子」と名前を付けたのは、読んで字の 如く 、幸せな子になって欲しいと思ったから。

我给这个孩子取名叫「幸子」是因为正如名字所示,我希望她能成为一个幸福的孩子。

いつもの ごとく 、ジョンさんは遅刻してきた。

像往常一样,约翰先生又迟到了。

お前 ごとき に、負けてたまるか。

不会输给像你这样的家伙。

ごとき がこのような賞を頂けるなんて、大変光栄です。

我这样的人能获得这样的奖项,真是非常荣幸。

更新时间: