什么是「提示助词」,它和「格助词」的区别是什么?
日语中的「提示助词(とりたて助詞)指的是用于提示或强调句子中的某个成分,表达说话者态度或情感的助词。
而「格助词」是表示日语句子中的语法关系和句法功能的助词。
这篇文章将简单介绍一下两者的区别和用法。
格助词
日语属于「黏着语」,通过在名词后添加助词来表达语法关系。
格助词用来表示句子成分之间的语法关系,如主格和宾格等。
没有格助词,句子的意思就不明确。例如:
8時田中さんレストラン山田さんパスタ食べた。
有了「格助词」,我们才能准确理解这个句子的意思。例如:
8時 に 田中さん が レストラン で 山田さん と パスタ を 食べた。
其中,表示动作发生时间点的「に」、表示动作主体的「が」就是格助词,它可以使句子的意思更清晰、语法关系更明确。
代表性的格助词有:
が、を、に、へ、と、で、から、まで、より
「提示助词」
「提示助词」与「格助词」不同,它不表示语法关系,而是用于「暗示说话者对句子中的某个要素或事件等的态度」。
「提示助词」有以下三个特征:
- 暗示说话者的态度
- 可以出现在句子的不同位置
- 不仅可以接在名词后,也可以接在其它品词之后
特征① 暗示说话者的态度
「提示助词」可以暗示说话者的态度。
例如以下例句:
会社に行った。
会社に も 行った。
「も」是表示「附加」的助词,可以翻译成「也」。
使用「も」时,即使不明说,听者也能理解说话者的言外之意是「不仅去了公司,还去了公司之外的地方」。
「さえ」是表示「意外、惊讶」的提示助词。
例如:
山田さんさえこの問題が解けなかった。
在这个句子中,使用「さえ」暗示了说话者对「山田先生无法解决问题」感到惊讶。
说话者认为「山田先生无法解决问题」是出乎意料的。
这就是提示助词的特征,可以表达某种言外之意或说话者的心态。
特征②:可以出现在句子的不同位置
「提示助词」不像格助词那样用于表示语法关系,可以出现在句子的不同位置。
也就是说,提示助词用来强调句子中的不同名词或名词组合。
例如:
私が思った → 私 も (
がも)思った。
ご飯を食べた → ご飯 も (
をも)食べた。
大学に行った → 大学 に もいった。
友達と食べた → 友達 と も食べた。
另外,当提示助词连接到格助词「が」或「を」时,「が」和「を」会被省略掉,比如第一个例句中出现的的「私も」,而不是「私がも」。
但是其它格助词不会被省略,比如「大学 に も」的「に」和「友達 と も」的「と」,因为它们被省略会导致语法关系不明确。
需要注意的是,「は」也是提示助词,而不是表示主语的格助词。
「は」作为提示助词,可用于提示句子的主题和对比。
例如:
私が思った → 私 は (
がは)思った。
ご飯を食べた → ご飯 は (
をは)食べた。
大学に行った → 大学 に はいった。
友達と食べた → 友達 と は食べた。
特征③ 可以接在名词之外的品词之后
格助词只能用于名词,以表示名词之间的语法关系。
但是提示助词不仅可以用于名词,也可以用于动词、形容词、副词等其他品词。
ネコはかわいい だけ でなく、頭もいい(かわいい:形容词)
彼は本を読んで ばかり いる(読んで:动词)
ゆっくり なんて できない(ゆっくり:副詞)
提示助词的种类
提示助词 | 作用 |
---|---|
は | 主题、对比 |
も | 并列、附加 |
だけ、ばかり、しか | 限定 |
なら | 主題 |
こそ | 突出强调 |
のみ、だけ | 限定 |
など、なんて、なんか | 评价、示例 |
さえ、すら、まで | 意外、添加 |
でも、だって | 举例、提示最基本的 |
くらい、ほど | 大概的量 |
另外需要注意,当「まで」表示「一直到〜」的意思时是格助词,例如「大学まで行く」。
当表示「连〜也/都」时是提示助词,如「Aさんまで私に嘘をついた」。
也就是说,「まで」这一个词既可作为格助词,也可作为提示助词,具体用法要区分:
- 格助词「まで」表示范围和终点
- 提示助词「まで」表示从负面情景出发强调某一事态
总结
最后总结一下关于日语「格助词」和「提示助词」的区别:
- 格助词用于表示语法关系,提示助词用于强调句子成分和表达说话者态度
- 格助词只能用于名词,提示助词可以用于各种品词
- 格助词位置固定,提示助词位置灵活
- 格助词必要,提示助词可选
- 格助词不表达说话者情感,提示助词可以表达情感态度
- 常见格助词有「が」「を」等,常见提示助词有「は」「も」「だけ」等
- 个别词既可作为格助词也可作为提示助词,要注意区分