河童の川流れ

「河童の川流れ」の意味

意味 泳ぎが上手な河童でも、川の水に流され溺れてしまうこともある。= その道の達人であっても、失敗することがあるというたとえ。
英訳 Even kappas (who are a good swimmer) can drown. = A metaphor that even a master can fail.

同じ意味・似ている意味のことわざ

英語圏ではどう言う?

・Even Homer sometimes nods.

偉大なホーマーでさえ、時には居眠りすることもある。

※ホーマー:古代ギリシャの有名な詩人作家

・A horse may stumble though it has four legs

四本脚の馬も、転ぶことがある。


💡【意思】

智者千虑必有一失

✍️【例句】

1️⃣ 河童の川流れじゃないけど、気を抜かずにテスト頑張れ、と母親が通学前に声をかけてきた。

2️⃣ あのボクシングの絶対チャンピオンが、まさかの1ラウンドKO負け。これこそ、河童の川流れではないでしょうか!とアナウンサーが発言した。

3️⃣ 将棋の名人が、油断したのか小学生に負けてしまった。世間は河童の川流れだと大騒動だが、真相は名人がワザと負けたようだ。

👓【类似表达】

  • 弘法にも筆の誤り
  • 猿も木から落ちる

更新时间: