日语「连体词」用法详解

日语中的「连体词れんたい」也是品词之一,没有活用,总是位于名词之前,只能起到修饰和限定名词的作用。

连体词的「体」指的是「体言」

所谓「体言」,是指那些能够独立表达意义、不需要词形变化且可以作为句子主语的词。在日语的品词中,只有名词属于「体言」。与「体言」相对应的是「用言」,包括动词、形容词和形容动词。

👉 「品词」到底指什么

既然连体词只能用来修饰体言,那么它在句中就只能充当「连体修饰语」的句子成分,无法做主语或谓语。

例如:

この ほんみました。(この+本)

→ 读了这本书。

でんとうです。(我が+家)

→ 是我家的传统。

どんな おんがくきですか。(どんな+音楽)

→ 喜欢什么样的音乐?

ある ごとです。(ある+日)

→ 是某一天发生的事。

以上例句中出现的「この」「我が」「どんな」「ある」就是连体词。

综上,连体词的特征可以总结为如下四点:

  1. 属于独立词(能够独立表达意义,可单独构成句节
  2. 没有活用
  3. 可做连体修饰语(句子成分之一)
  4. 只能修饰体言(名词)

依据这四个特征,我们可以明确地将连体词和其他品词区分开来。

首先来看连体词的分类。

连体词的分类

根据形态的不同,连体词大致可分为五类:

连体词分类 连体词示例
「~の」型 この、その、あの、どの
「~が」型 我が
「~な」型 大きな、小さな、おかしな、いろんな
「~た(だ)」型 たいした、とんだ
「~る」型 ある、あらゆる、いわゆる、きたる

这五种类型有一个便于记忆的方法:短句「たな」的五个假名正好对应连体词的五种类型。

下面我们通过例句来看一下这五种连体词的具体用法。

连体词的用法

「~の」型连体词

「~の」型连体词来源于「名词+の」的形式,这里的「の」是格助词,用于连接两个体言。

常见的「~の」型连体词有:

「~の」型连体词 意思
この 这个、此
その 那个、那
あの 那个
どの 哪个、哪
(くだん) 那件、所述的
当の 相关的、所指的
ほんの 仅仅、只不过

コソアド

其中「この、その、あの、どの」属于「コソアド」系列词中的一组,它们和后面所修饰的名词一起构成指示代词。

⑴ この

意思:这个、此(表示说话者身边的或靠近的事物或人)

この ほんおもしろいです。(この+本)

→ 这本书很有意思。

⑵ その

意思:那个、那(表示听话者附近的事物或人,或双方都知道的事物)

その 時計とけいはどこでいましたか。(その+時計)

→ 那块手表是在哪里买的?

⑶ あの

意思:那个(表示离说话者和听话者都远的事物或人)

あの やま富士山ふじさんです。(あの+山)

→ 那座山是富士山。

⑷ どの

意思:哪个、哪(用于询问特定范围中的事物或人)

どの でんしゃればいいですか。 (どの+電車)

→ 应该坐哪辆电车?

(くだん)

くだんの」通常用来指代某个特定的事物或情况,通常是在上下文中已经提到过的。它的意思类似于「该」、「那件事的」或「所述的」。

例如:

くだんもんだいについてはなしましょう。(件の+問題)

→ 我们来谈谈那件问题吧。

这里的「件の」用于明确指代之前提到的问题(問題)

当の

とうの」通常用于指代某个特定的人或事物,意思类似于「相关的」、「所指的」或「当事的」。它常用来强调某个主体在特定情况下的角色或身份。

例如:

⑴ 「とう事例じれい」:指相关的案例或情况。

⑵ 「とう本人ほんにん」:指当事人或本人。

ほんの

「ほんの」通常用于表达某种程度的轻微或少量,意思类似于「仅仅」、「只不过」或「微不足道的」。它用于强调其所修饰名词的微小或不重要。

在日常会话中,「ほんの」可以用来表示谦逊或降低某件事情的重要性。

例如:

ほんの すこし。

→ 仅仅一点点。

ほんの 冗談じょうだんです。

→ 只是一句玩笑。

「~が」型连体词用法

常见的「~が」型连体词只有一个,即「我が〜」。

例如:

チームはつづけざまに5れんしょうした。

→ 我们的队伍连续赢得了五场胜利。

小林こばやしさんは グループのあたらしいリーダーです。

→ 小林是我们小组的新领导。

「~な」型连体词用法

「~な」型连体词有很多,其中比较常见的有:

「~な」型连体词 意思
こんな 这样的、如此的
そんな 那样的、那种的
あんな 那样的
どんな 怎样的、什么样的
大きな 大的、巨大的
小さな 小的、微小的
おかしな 奇怪的、可笑的
いろんな 各种各样的
ろくな 像样的、正经的
めったな 罕见的、不常见的

こんな

这样的、如此的(说话者认为离自己较近的事物或情况)

例句:

こんな てんでは外出がいしゅつできない。(こんな+天気)

→ 这种天气没法出门。

そんな

那样的、那种的(听话者或离听话者较近的事物或情况)

例句:

そんな ことをってはいけない。(そんな+こと)

→ 不可以说那种话。

あんな

那样的(离说话者和听话者都远的事物或情况)

例句:

あんな やりかたではなににもなりはしないよ。(あんな+やり方)

→ 那样的做法什么也成不了

どんな

怎样的、什么样的(用于询问事物或情况的性质或状态)

例句:

どんな ほんんでいますか?

→ 你在读什么样的书?

大きな

大的、巨大的。

例句:

おおきないぬにわにいます。

→ 院子里有只大狗。

小さな

小的、微小的。

例句:

ちいさなはないている。

→ 小花正在开放。

おかしな

奇怪的、可笑的 。

例句:

おかしな はなしいた。

→ 我听到了一件奇怪的事。

いろんな

各种各样的。

例句:

◎ いろんなくにひとあつまった。

→ 来自各种国家的人聚集在一起。

ろくな

像样的、正经的(通常用于否定表达)

例句:

◎ ろくな食事しょくじをしていない。

→ 我没有好好吃饭。

めったな

罕见的、不常见的(通常与否定形一起使用,表示很少发生)

例句:

◎ めったなことではおこらない。

→ 不是轻易会生气的。

「~た(だ)」型连体词用法

常见的「~た(だ)」型连体词」有「たいした」和「とんだ」。

たいした

了不起的、非常的(常用于称赞或强调某事物的重要性,但有时也用于否定意义)

例句:

たいした問題もんだいではないから、心配しんぱいしないで。

→ 不是什么大问题,所以不用担心。

◎ たいしたことができなくて、すみません。

→ 我没能做什么了不起的事,抱歉。

とんだ

意外的、荒唐的、糟糕的(通常用于表达负面的惊讶或批评)

例句:

◎ とんだ災難さいなんまれた。

→ 卷入了一场意外的灾难。

◎ とんだかんちがいをしてしまった。

→ 我犯了一个大大的误会。

「~る」型连体词用法

日语中「~る」型连体词也有很多,常见的包括:

「~る」型连体词 意思
ある 某个、某些
さる 某个、已知的
単なる 仅仅是、只不过是
あくる 次、翌
あらゆる 所有的、一切的
いわゆる 所谓的、通常所说的
いかなる 无论什么样的
きたる 即将到来的
堂々たる 堂堂正正的、威严的、庄重的

ある

某个、某些(用于不特定或未明示的事物)

例句:

◎ ある突然とつぜんかれあらわれた。

→ 某一天,他突然出现了。

さる

某个、已知的(用于特定但不明确说明的事物或情况)

例句:

◎ さる有名ゆうめいさっがこの小説しょうせついた。

→ 某位有名的作家写了这本小说。

単なる(たんなる)

仅仅是、只不过是(用于贬低或简化某事物)

例句:

◎ これはたんなる誤解ごかいだ。

→ 这只是一个误会。

あくる

次、翌(用于指时间上的下一天、下一次)

例句:

◎ あくるかれはまたもどってきた。

→ 第二天,他又回来了。

あらゆる

所有的、一切的(表示包含所有可能性)

例句:

◎ あらゆるしゅだんためしてみた。

→ 尝试了所有的方法。

いわゆる

所谓的、通常所说的(用于介绍或解释一般理解的事物)

例句:

かれはいわゆるてんさいだ。

→ 他就是所谓的天才。

いかなる

无论什么样的(通常用于强调没有例外的事物或情况)

例句:

いかなる 困難こんなん乗り越えのりかえられる。

→ 无论什么样的困难都能克服。

きたる

即将到来的(用于表示未来即将发生的事情)

例句:

きたる 週末しゅうまつにイベントが開催かいさいされる。

→ 即将到来的周末将举办活动。

堂々たる(どうどうたる)

堂堂正正的、威严的、庄重的(形容气势或外表非常稳重和自信)

例句:

かれは **堂々どうどうたる** 態度たいど舞台ぶたいった。

→ 他以堂堂正正的态度站在舞台上。

以上就是关于五种连体词的用法介绍。

接下来,为了更好地理解连体词的独特性,我们将进一步探讨它与其他品词(形容词、形容动词和副词)的不同之处。

连体词 vs 其他品词

和连体词一样,形容词、形容动词和副词也能修饰或限定其他词类,但它们的语法特点和使用方式各有差异,下面我们将逐一进行比较,以便更清晰地掌握连体词的作用与用法。

连体词 vs 形容词

连体词和形容词的区别非常明显,单纯从词的形态上就可以进行区分:形容词以「い」结尾,而连体词则以「の、が、な、た(だ)、る」结尾。

虽然连体词和形容词的词尾部分没有交集,但词干部分却存在交集。例如:

连体词 形容词
大き 大き
小さ 小さ
おかし おかし

虽然这几个以「な」结尾的连体词容易被当成是形容动词,但这两种品词之间存在本质区别。

连体词 vs 形容动词

上例中的「大きな」「小さな」「おかしな」等连体词都以「な」结尾,看上去和形容动词修饰名词时的形态一样,那要如何区分连体词和形容动词呢?

方法很简单:连体词没有活用,而形容动词有活用。例如:

  • おかし な → おかし だった
  • きれい な → きれい だった ⭕️

所以「おかしな」是连体词,「きれいな」是形容动词。

利用这个规则,我们可以很容易地区分出下面这两个词:

  • いろいろな
  • いろんな

「いろいろ」可以变形为「いろいろだった」,而「いろんな」不可以,因此「いろいろな」是形容动词,「いろんな」是连体词。

连体词 vs 副词

连体词和副词有几分相像,都属于没有活用的独立词,但两者存在本质区别,即它们所修饰的对象不同。

连体词只能修饰体言,即名词,而副词则可以修饰体言(动词、形容词、形容动词)和其他副词。

品词 词性 活用 修饰对象
连体词 独立词 无活用 体言(名词)
副词 附属词 无活用 用言(动词、形容词、形容动词)以及其他副词

需要注意,日语中也存在可以修饰名词的副词,例如「もっと東」(更东边)、「ずっと昔」(很久之前),但这并不影响连体词和副词的本质区别,即连体词只能修饰名词

例如:

あの わすれられない。

→ 那一天永远忘不掉。

这里「あの」即为连体词,因为它只能修饰名词。

而「もっと東」中的「もっと」除了修饰名词,还可以修饰动词、形容词和形容动词。例如:

◎ もっとあそびたい。(もっと+動詞)

◎ もっとうつくしい景色けしきたい。(もっと+形容詞)

◎ もっと素敵すてきなデザインにしたい。(もっと+形容動詞)

除此之外,有些副词也能够以「副詞+の」的形式修饰名词。例如:

◎ まさかの展開てんかいおどろいた。

◎ ピカピカのランドセル

这种情况下,如果将「の」去掉后剩余部分还能独立使用,那就不是连体词。例如:

◎ まさか彼がミスをするなんて。

ほたるがピカピカひかっている。

以上就是关于日语「连体词」用法的基本介绍,欢迎评论区留言讨论。