掌握日语发音:词调(アクセント)和语调(イントネーション)的区别
上一篇我们主要介绍了日语发音规则中的「词调(アクセント / Accent)」。
所谓「词调」,是指单词内音调的相对变化,一般由社会习惯所决定。
不同的语言体系有着不同的词调变化,例如英语是「强弱词调」,而日语是「高低词调」。
举个英语的例子,dessert 和 desert:
- dessert 意思是甜点,发音为 /dɪzˈɚːt/
- desert 意思是沙漠,发音为 /dézɚt/
我们可以通过重音位置的不同来区分这两个单词,即「强弱词调」。
在看个日语的例子,「あめ」:
- 如果「あ」发音高,「め」发音低,那意思是「雨」
- 如果「あ」发音低,「め」发音高,那意思就成了「糖果」
我们可以通过每一拍的发音高低来区分同音词所对应的不同语义,也就是「强弱声调」。
「词调」决定了一个单词的含义以及单词之间的分割。
与之相似的还有一个概念,称做「语调(イントネーション / Intonation)」。
语调(イントネーション)
语调是指在每个呼吸停顿之间音调的上升或下降。
在日语中也被称为「抑扬」,同样由社会习惯所决定。
语句加上语调,可以表达出不同的意义,以及说话者的情感等。
例如,「一緒に行きます」:
句尾音调下降表示肯定句
句尾音调上升表示疑问句
「词调」和「语调」的区别是什么?
「词调」和「语调」的概念十分相近,都表示声调的起伏变化,那两者到底有什么区别呢?
作用对象
首先,它们的作用对象不同:
「词调」作用于单词或词组
「语调」作用于句子
也就是说,「词调」表示单词或词组的高低强弱变化,而「语调」表示整句话的高低强弱变化。
功能
另外,两者的功能也不一样:
词调:帮助区分同音异义词,识别单词的分割点
语调:帮助区分句子的不同含义(肯定句和疑问句等),以及表达情感的波动
例如,「そうですか」:
当语尾降调时,听起来会表示对方理解了
当句尾升调时,听起来则可能表示对方没有同意,甚至可能有点生气
总结
「词调(アクセント)」的作用对象是单词或词组,用于区分同音异义词,可识别单词的分割点。
「语调(イントネーション)」的作用对象是句子,用于区分句子的不同含义(肯定句和疑问句等),也可以用来表达情感的波动。