【N4文法】〜たばかり

文型:〜たばかり

意思

日文:

ちょっと前に〜が終わった、〜をした。

動作が終わってからの時間が短いことを言いたい時に使う。

英文:

“have just done”

接续

V(タ形) + ばかり

例句

入社した ばかり なのに、毎日とても忙しいです。

I just joined the company, but I am very busy every day.

日本に来た ばかり なので、まだ日本語は全然わかりません。

I just came to Japan, so I don’t understand Japanese at all yet.

起きた ばか なので、何も食べたくない。

I don’t want to eat anything because I just woke up.

転職した ばかり なので、まだ仕事の仕方についてわからないことが多い。

I’ve just changed jobs, so I still have a lot of questions about how to do my

job.

さっき作った ばかり なので、料理はまだ温かいよ。

The food is still warm because I just cooked it a while ago.

今さっき、食べた ばかり なのに、また食べるの。

I just ate a few minutes ago, and now I’m eating again.

生まれた ばかり の子猫ってかわいいね。

Newly born kittens are so cute.

このパソコン先週買った ばかり なのに、もう壊れたよ。

I just bought this computer last week, and now it’s broken.

僕は去年、大学院を卒業した ばかり です。

I just graduated from graduate school last year.

昨日、教えた ばかり なのにもう忘れちゃったの?

I just taught you yesterday, and you’ve already forgotten?

パーマをあてた ばかり なので、友達に見てもらいたいな。

I just got a perm, so I want my friends to see it.

まだ日本に来た ばかり なのに、もう国の家族や友達が恋しい。

I’ve only just arrived in Japan, but I already miss my family and friends back

home.

A:今日はこの店でご飯食べない?

B:えー、この前行った ばかり だから違うところにしようよ。

A: Would you like to have dinner at this restaurant today?

B: Uhhh, we just went there the other day, so let’s go somewhere else.

「〜たばかりです」と「〜たところです」との違い

〜たばかりです 」は「 〜たところです 」よりも時間の幅があります。

例えば、以下の例文のように少し時間の幅がある場合、「〜たところです」を使うと不自然な文になります。

× 私は半年前に、日本に来 たところ なので、日本語が上手じゃありません。

○ 私は半年前に、日本に来 たばかり なので、日本語が上手じゃありません。

ポイント

Vタところです 」は動作が終わった 直後 の時点。

Vタばかり 」は動作が終わってからの 短い時間 (少し時間の幅)

他の例文も見ておきましょう

今、靴を買った ところ です **。

②この靴は、買った **ばかり なのに、もう壊れてしまいました。

①の文はどうでしょうか。靴屋さんで靴を買ったあと、偶然会った友達や知り合いに話している姿を思い受けべませんか。

②の場合はどうでしょうか。買った直後に壊れるケースもありますが、「買って数日履いたら壊れた」、「買ってまだ1週間も経っていないのに壊れた」というようなシチュエーションを思い浮かべないでしょうか。

このように「 〜た ばかり 」は動作を行ってから、

い時間・期間ではあるものの、ある程度、時間の幅があるということになります。

学習者から質問が会った時は、違いを理解できるように、たくさん例文を出してあげてください。

更新时间: