【N4文法】〜たばかり
文型:〜たばかり
意思
日文:
ちょっと前に〜が終わった、〜をした。
動作が終わってからの時間が短いことを言いたい時に使う。
英文:
“have just done”
接续
V(タ形) + ばかり
例句
入社した ばかり なのに、毎日とても忙しいです。
I just joined the company, but I am very busy every day.
日本に来た ばかり なので、まだ日本語は全然わかりません。
I just came to Japan, so I don’t understand Japanese at all yet.
起きた ばか り なので、何も食べたくない。
I don’t want to eat anything because I just woke up.
転職した ばかり なので、まだ仕事の仕方についてわからないことが多い。
I’ve just changed jobs, so I still have a lot of questions about how to do my
job.
さっき作った ばかり なので、料理はまだ温かいよ。
The food is still warm because I just cooked it a while ago.
今さっき、食べた ばかり なのに、また食べるの。
I just ate a few minutes ago, and now I’m eating again.
生まれた ばかり の子猫ってかわいいね。
Newly born kittens are so cute.
このパソコン先週買った ばかり なのに、もう壊れたよ。
I just bought this computer last week, and now it’s broken.
僕は去年、大学院を卒業した ばかり です。
I just graduated from graduate school last year.
昨日、教えた ばかり なのにもう忘れちゃったの?
I just taught you yesterday, and you’ve already forgotten?
パーマをあてた ばかり なので、友達に見てもらいたいな。
I just got a perm, so I want my friends to see it.
まだ日本に来た ばかり なのに、もう国の家族や友達が恋しい。
I’ve only just arrived in Japan, but I already miss my family and friends back
home.
A:今日はこの店でご飯食べない?
B:えー、この前行った ばかり だから違うところにしようよ。
A: Would you like to have dinner at this restaurant today?
B: Uhhh, we just went there the other day, so let’s go somewhere else.
「〜たばかりです」と「〜たところです」との違い
「 〜たばかりです 」は「 〜たところです 」よりも時間の幅があります。
例えば、以下の例文のように少し時間の幅がある場合、「〜たところです」を使うと不自然な文になります。
× 私は半年前に、日本に来 たところ なので、日本語が上手じゃありません。
○ 私は半年前に、日本に来 たばかり なので、日本語が上手じゃありません。
ポイント
「 Vタところです 」は動作が終わった 直後 の時点。
「 Vタばかり 」は動作が終わってからの 短い時間 (少し時間の幅)
他の例文も見ておきましょう
① 今、靴を買った ところ です **。
②この靴は、買った **ばかり なのに、もう壊れてしまいました。
①の文はどうでしょうか。靴屋さんで靴を買ったあと、偶然会った友達や知り合いに話している姿を思い受けべませんか。
②の場合はどうでしょうか。買った直後に壊れるケースもありますが、「買って数日履いたら壊れた」、「買ってまだ1週間も経っていないのに壊れた」というようなシチュエーションを思い浮かべないでしょうか。
このように「 〜た ばかり 」は動作を行ってから、 短
い時間・期間ではあるものの、ある程度、時間の幅があるということになります。
学習者から質問が会った時は、違いを理解できるように、たくさん例文を出してあげてください。