【N3文法】〜さえ・・・
文型:〜さえ・・・
意思
日文:
〜も
「~もそうだから、他も当然そうだ。」ということを暗示する。
英文:
even
接续
V(ます形) ます + さえN + さえ
解释
話し手の驚きやあきれた気持ちが含まれる。マイナスに意味で使うことがほどんど。
例句
ジョンさんは1年も日本語を勉強したのに、ひらがな さえ 書けない。
John had studied Japanese for a year, but he couldn’t even write hiragana.
食事すること さえ 忘れてしまうほど、彼は研究に熱中していた。
He was so absorbed in his research that he even forgot to eat.
田中さんは親友に さえ 知らせず、海外へ移住してしまった。
Mr. Tanaka moved abroad without even informing his best friend.
退職することを両親に さえ 相談せずに決めた。
I decided to retire without even consulting my parents.
今年の新入社員は挨拶 さえ 、きちんとできなくて困っている。
This year’s new employees can’t even greet each other properly, which is a
problem for me.
私の妻は、卵 さえ 割れないほど料理が下手だ。
My wife is such a bad cook that she can’t even crack open an egg.
忙しすぎて、ご飯を食べる時間 さえ ない。
I’m so busy, I don’t even have time to eat.
1年も一緒に働いているのに、彼女は私の名前 さえ 覚えてくれない。
She doesn’t even remember my name even though we have been working together
for a year.
こんな私で さえ 90点が取れたので、今回のテストは簡単だったのだろう。
Even I was able to get 90 points, so this exam would have been easy.
ミニマリストの田中さんの部屋には机 さえ ない。
Mr. Tanaka, a minimalist, doesn’t even have a desk in his room.
喉が痛くて、水 さえ 飲めない。
My throat is so sore I can’t even drink water.
私は彼のことが大嫌いなので、顔 さえ 見たくない。
I hate him so much that I don’t even want to see his face.
こんな簡単な問題 さえ 解けないのであれば、もう1年勉強し直した方がいいよ。
If you can’t even solve a simple problem like this, you’d better study for
another year.
来週、海外へ出張なのに、彼はまだホテルの予約 さえ していない。
He’s going on a business trip abroad next week, but he hasn’t even booked a
hotel room yet.
トムさんは私のスマホを壊したのに、謝り さえ しなかった。
Tom broke my phone, but he didn’t even apologize.
お金持ちのジェームスさんは一人で電車に さえ 乗ったことがないらしい。
Mr. James, a rich man, has never even taken a train by himself.