一方で / 一つの面では〜であるが、別の面から見ると


on the other hand


普通形 + 反面


インターネットは便利である 反面 、情報漏洩やウイルスといった危険も潜んでいる。

The Internet is convenient, but on the other hand, there are dangers lurking

such as information leaks and viruses.

一人暮らしは楽しい 反面 、一緒に話す相手がいないので寂しいこともあります。

Living alone is fun, but on the other hand, it can be lonely because you have

no one to talk to.

田舎暮らしは不便な 反面 、自然が多く車が少ないので、快適に過ごせるというよさもあります。

Living in the countryside is inconvenient, but on the other hand, it also

seems to be a good way to stay comfortable because there is nature and not

many cars.

ジョンさんいつもは明るい 反面 、寂しがりやな面もあります。

While John is usually cheerful, he also has a lonely side.

科学技術の進より歩に私たちの生活は豊かになったが、その 反面 で、地球温暖化や砂漠化などの環境汚染が起こり、大きな問題となっている。

Our lives have become more convenient with the advancement of science and

technology, but on the other hand, global warming, desertification, and other

environmental problems are occurring and becoming major issues.

昇級して給料が増えて嬉しい 反面 、責任も増えるのでプレッシャーも感じています。

While it is nice to be promoted and get a higher salary, I also feel pressure

because of the increased responsibility.