【N1文法】〜をものともせず

文型:〜をものともせず

意思(日文)

  • 〜に負けないで
  • 〜を恐れないで
  • 〜を気にしないで

意思(中文)

  • 克服困难〜
  • 不顾〜
  • 不当回事
  • 不放在眼里
  • 不理睬

接续

N + をものともせず

解释

  • 常用于描述不向困难低头,勇往直前的样子。
  • 不用于描述说话者自身的行为

例句

錦織圭は足の怪我 をものともせず 、試合に出場し勝利した。

锦織圭尽管脚受伤,还是参加比赛并获胜。

その小柄の力士は体格差 をも物ともせず 、他の力士たちを圧倒した。

那名体格较小的相扑选手不畏体格差,压倒了其他相扑选手。

黒田さんは足の障害 をものともせず 、毎日明るく生きている。

黒田先生尽管腿部受伤,却每天活得充满活力。

両親や周囲の反対 をものともせず 、二人は結婚した。

尽管受到父母和周围人的反对,这两人还是结婚了。

そのスケート選手は緊張やプレッシャー をものともせず 、見事に滑りきった。

这名滑冰选手毫不畏惧紧张和压力,出色地完成了滑冰。

海賊たちは嵐 をものともせず 、海を渡りきった。

海盗们毫不在意风暴,成功渡过了海洋。

更新时间: