【N1文法】〜に言わせれば

文型:〜に言わせれば

意思(日文)

〜の意見としては・・・

意思(英文)

  • if you ask…
  • if one may say…

意思(中文)

  • 让〜说
  • 依〜看

接续

N + に言わせれば

Nは人物が来る

解释

可能听起来有些自大,所以在使用时需要小心。

例句

に言わせれば 、この程度でへこたれるような人は、仕事を変えたほうがいいですよ。

就我看来,像这样因为这种程度的事情而气馁的人,最好换份工作。

彼はまわりから天才と言われているが、私 に言わせれば 単なる努力家だ。

他被周围人称为天才,但依我看来,他只是一个勤奋的人。

彼はこのクラスで日本語が一番上手だが、これまで数多くの生徒を見てきた私 言わせれば 、まだまだだ。

他在这个班级里日语最好,但根据我见过的许多学生,还有很长的路要走。

お店の人 に言わせれば 、私のパソコンはもう古いので、修理するよりも買い換えたほうが長い目でみるとお得とのことだ。

根据店员的说法,我的电脑已经很旧了,所以从长远来看,更换比修理更划算。

40歳なんて、私 に言わせれば まだまだ若いですよ。

说什么四十岁,依我看来还很年轻。

みんな日本の冬は寒いと言うが、私 に言わせれば 、この程度は寒いうちに入らない。

大家都说日本的冬天很冷,但依我看来,这点寒冷根本不算什么。

更新时间: