【N1文法】〜にひきかえ
文型:〜にひきかえ
意思(日文)
- ~とは反対に
- ~に対して
「~にひきかえ」は主観的な気持ちが含まれる。
意思(英文)
in contrast to
意思(中文)
与~相反
接续
- V(普通形)+ のにひきかえ
- イAい + のにひきかえ
- ナAな + のにひきかえ
- N + にひきかえ
解释
「~に対して」は中立的な立場で対比させる場合に使う。
例句
兄 にひきかえ 、弟は全然勉強しないし、家の手伝いもしないし本当に困るよ。
相反地,弟弟一点都不学习,也不帮忙家务,真是让人头疼。
スポーツ万能で頭もいい弟 にひきかえ 、僕は何をやってもダメだ。
与运动全能、聪明的弟弟 截然相反,无论我做什么都不行。
昔の子は外で体を動かすことが多かったの にひきかえ 、今の子はスマホや携帯ゲームに夢中で全然外で遊ばなくなった。
与过去的孩子相比,他们更多地在户外活动,而现在的孩子则迷恋于智能手机和移动游戏,几乎不再外出玩耍。
去年 にひきかえ 、今年は台風や地震など自然災害が多いなあ。
与去年 相比,今年天灾如台风和地震明显增多。
弟は背が高くてイケメンなの にひきかえ 、何で俺はチビでブサイクなんだ。
弟弟个子高,长得英俊,与此相 对照 ,为什么我这么矮,还丑陋呢。
去年のJLPT にひきかえ 、今年のはとても難しかった。
与去年的JLPT 相比 ,今年的明显更难。
この頃、我が社は腰が低く気弱な男性社員 にひきかえ 、女性社員のほうがしっかりしているように見える。
最近,我们公司的男性员工 相反,显得谦逊和胆小,而女性员工似乎更加坚强。